{"id":5900,"date":"2026-04-22T23:05:44","date_gmt":"2026-04-22T21:05:44","guid":{"rendered":"https:\/\/mountaintree.eu\/termini-e-condizioni\/"},"modified":"2026-04-22T23:05:44","modified_gmt":"2026-04-22T21:05:44","slug":"termini-e-condizioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/termini-e-condizioni\/","title":{"rendered":"Condizioni generali di contratto"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Termini e Condizioni Generali (CGC)<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">di L&#038;S GmbH, Schillerstra\u00dfe 18, 71686 Remseck \u2013 di seguito denominato \u201cVenditore\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 1 Campo di applicazione<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Le presenti Condizioni Generali (di seguito \u201cCG\u201d) si applicano a tutti i rapporti commerciali tra L&#038;S GmbH (di seguito \u201cVenditore\u201d) e l&#8217;acquirente (di seguito \u201cCliente\u201d).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Il negozio su <a href=\"https:\/\/staging.mountaintree.eu\/\">mountaintree.eu<\/a> si rivolge esclusivamente agli imprenditori ai sensi del \u00a7 14 del Codice civile tedesco (BGB), alle persone giuridiche di diritto pubblico e ai fondi speciali di diritto pubblico. \u00c8 escluso un ordine da parte di consumatori ai sensi del \u00a7 13 BGB. Per utilizzare lo shop \u00e8 necessario prima registrarsi ed essere attivato come rivenditore.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Condizioni generali del cliente divergenti, contrastanti o integrative diventeranno parte integrante del contratto solo se e nella misura in cui il venditore abbia espressamente accettato per iscritto la loro validit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 2 Conclusione del contratto<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) La presentazione della merce nel negozio online non costituisce un&#8217;offerta giuridicamente vincolante, bens\u00ec un invito all&#8217;ordine non vincolante.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Con l&#8217;invio dell&#8217;ordine tramite il pulsante d&#8217;ordine nel carrello, il cliente presenta un&#8217;offerta vincolante per la conclusione di un contratto d&#8217;acquisto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Una conferma d&#8217;ordine inviata automaticamente via e-mail serve solo a documentare la ricezione dell&#8217;ordine e non costituisce accettazione del contratto. Il contratto viene concluso con una dichiarazione espressa di accettazione da parte del venditore (conferma d&#8217;ordine o fattura via e-mail) o con la spedizione della merce.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) La lingua contrattuale \u00e8 il tedesco. Il testo del contratto viene salvato dal venditore, ma non \u00e8 pi\u00f9 accessibile al cliente dopo la conclusione del contratto. Il cliente \u00e8 invitato a stampare o archiviare la conferma dell&#8217;ordine.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 3 Prezzi e condizioni di pagamento<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Tutti i prezzi indicati nel negozio sono <strong>Prezzi netti<\/strong> in euro, pi\u00f9 l&#8217;imposta sulle vendite prevista dalla legge e pi\u00f9 le spese di spedizione. Le spese di spedizione applicabili vengono visualizzate al cliente durante il processo di ordinazione.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Salvo diverso accordo, il pagamento viene effettuato tramite:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Pagamento anticipato<\/strong> (Trasferimento) \u2014 Spedizione solo dopo aver ricevuto il pagamento<\/li>\n<li>Altre modalit\u00e0 di pagamento possono essere attivate previo accordo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Le fatture devono essere pagate senza detrazioni immediatamente dopo il ricevimento, salvo diverso accordo. In caso di ritardo nel pagamento il venditore ha il diritto di richiedere interessi di mora pari a 9 punti percentuali sopra il tasso di interesse di base ai sensi della Sezione 288 comma 2 del Codice civile tedesco (BGB).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) La compensazione con pretese del venditore \u00e8 consentita solo con contropretese incontestabili o legalmente accertate.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 4 Consegna e spedizione<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) La consegna viene effettuata da un fornitore di servizi logistici selezionato dal venditore all&#8217;indirizzo di consegna indicato dal cliente in Germania e &#8211; previo accordo &#8211; negli altri paesi dell&#8217;UE.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) I tempi e le date di consegna non sono vincolanti a meno che non siano stati espressamente confermati come vincolanti. Le informazioni sui tempi di consegna decorrono dal ricevimento del pagamento (se pagato anticipatamente) o dalla conclusione del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente con la consegna all&#8217;impresa di trasporti (\u00a7 447 BGB).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) Danni evidenti dovuti al trasporto devono essere segnalati dal cliente al trasportatore immediatamente dopo la consegna e denunciati immediatamente al venditore. La mancata presentazione del reclamo non ha conseguenze per i diritti di garanzia previsti dalla legge, ma aiuta il venditore a far valere i propri diritti nei confronti dell&#8217;impresa di trasporti.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 5 Riserva di propriet\u00e0<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Il venditore si riserva la propriet\u00e0 della merce fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Il cliente \u00e8 tenuto a trattare con cura la merce riservata. In caso di accesso di terzi &#8211; in particolare di pignoramento &#8211; il cliente deve informare immediatamente per iscritto il venditore.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 6 Garanzia<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Per l&#8217;acquisto di beni mobili tra imprenditori si applicano le norme legali sulla garanzia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Il periodo di garanzia per gli imprenditori \u00e8 <strong>un anno<\/strong> dalla consegna della merce.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Gli obblighi di ispezione e notifica del diritto commerciale si applicano ai sensi del \u00a7 377 del Codice commerciale tedesco (HGB). Il cliente \u00e8 tenuto a verificare immediatamente la merce al ricevimento per quantit\u00e0, qualit\u00e0 e propriet\u00e0 garantite. I difetti evidenti dovranno essere denunciati per iscritto immediatamente ed i difetti occulti dovranno essere denunciati per iscritto subito dopo la scoperta. In caso contrario la merce si considera approvata.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 7 Responsabilit\u00e0<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Il venditore \u00e8 responsabile del risarcimento dei danni in caso di dolo e negligenza grave nonch\u00e9 di lesioni alla vita, al corpo o alla salute in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) In caso di negligenza lieve, il venditore \u00e8 responsabile solo per la violazione degli obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), il cui adempimento consente la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il cliente pu\u00f2 regolarmente fare affidamento. In questi casi la responsabilit\u00e0 \u00e8 limitata ai danni prevedibili tipici del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) \u00c8 esclusa ogni ulteriore responsabilit\u00e0 del venditore. La responsabilit\u00e0 ai sensi della legge sulla responsabilit\u00e0 del prodotto rimane inalterata.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 8 Nessun diritto di recesso<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Questo negozio si rivolge esclusivamente agli imprenditori ai sensi del \u00a7 14 del Codice civile tedesco (BGB), alle persone giuridiche di diritto pubblico e ai fondi speciali di diritto pubblico. Un diritto di recesso legale ai sensi dei \u00a7\u00a7 312g, 355 BGB esiste solo per i consumatori ed \u00e8 quindi escluso.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 9 Protezione dei dati<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Il trattamento dei dati personali avviene in conformit\u00e0 alla separata <a href=\"https:\/\/mountaintree.eu\/datenschutz\/\">politica sulla riservatezza<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a7 10 Disposizioni finali<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Si applica esclusivamente il diritto tedesco, esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da o in relazione al presente contratto \u00e8 Ludwigsburg, a condizione che il cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Qualora singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali fossero o diventassero inefficaci, ci\u00f2 non pregiudicher\u00e0 l&#8217;efficacia delle restanti disposizioni. La norma di legge sostituisce la disposizione invalida.<\/p>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>A partire da: aprile 2026<\/em><\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termini e Condizioni Generali (CGC) di L&#038;S GmbH, Schillerstra\u00dfe 18, 71686 Remseck \u2013 di seguito denominato \u201cVenditore\u201d. \u00a7 1 Campo di applicazione (1) Le presenti Condizioni Generali (di seguito \u201cCG\u201d) si applicano a tutti i rapporti commerciali tra L&#038;S GmbH (di seguito \u201cVenditore\u201d) e l&#8217;acquirente (di seguito \u201cCliente\u201d). (2) Il negozio su mountaintree.eu si rivolge [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":0,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-5900","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5900","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5900"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5900\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mountaintree.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5900"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}